フランス語



投稿者: Oddisan  日時 1999 年 6 月 23 日

なんか最近フランス語のことが話題になってるけど、次のは合ってるの間違ってるの?
purete de ined (英語でpurety of ined)は、purete d'inedではないのかな?
渋谷の大きい通りを通るたび、気になっちゃうのよね。
有音のHではぜったいないし。だれかおしえてくれませんか。
あえてそれがコンセプトだったりしたらお許しください。
(Eは便宜上です。お構いなく)
BACK