投稿者: JAP 日時 6 月 09 日
皆さんにお尋ねしたいのですがショップにいくと店員さんがすぐによってくるとおもうのですが、気に入らなくて断って帰りたい時にはなんて言っていますか?こういうときの決り文句見たいなのがあったら教えて下さい。ちなみに僕はとってもシャイなのでうまく断ることができません。それで店員さんの気持ちを害してしまっていそうです。こういう時ははっきり断ってしまっていいのでしょうか?なんか典型的な日本人の質問みたいですね。あとじっくり見たいときには逆によってこられると困ってしまうのですがそういう時にはなんて店員さんに言っていますか?
私の場合、「これ可愛いでしょう?」って、店員さんに言われたものが、ちっとも可愛いと思わなかった時の対応に困ります。正直者の私には、自分の好みでないものを良いと言えないのデス。かといって、店員さんのことを考えて「可愛くない」とも言えないし…。
皆さんどうされているのでしょう。
1 「もうすこし考えてからにします。」
2 「また今度にします。」
たいがいの店員さんはこれで離してくれました。
すみません、とかつけるといいかもしれない。
ただ、それでもくいさがる店員もいるので店員のひとの意見もききたいですね、、。
同じく断るのが苦手なので、前もって他の店でも同じアイテムを探している話を したりしてます。 そうすると、もうちょっと見て回りたいとか考えときますと言いやすいです。
英語なら I'm just lookingで決まり文句があるんですけど日本語は
そういう類の言葉がないので面倒ですよね!
僕のショップでの決まり言葉を書いておくので参考までに・・
店員さん:何かおさがしですか?
ME :なにかいいものがないか、見ています。
店員さん:これなんかいかがですか?
ME :店の中をもう少し見てもいいですか
試着して断って帰る場面
店員さん:お疲れ様です。いかがでしたか?
ME :もう少し考えてからでいいですかorほかの店もいろいろ見てからまた来ます
といった感じです。参考になりましたか?
私の場合、「これ可愛いでしょう?」って、店員さんに言われたものが、ちっとも可愛いと思わなかった時の対応に困ります。正直者の私には、自分の好みでないものを良いと言えないのデス。かといって、店員さんのことを考えて「可愛くない」とも言えないし…。
皆さんどうされているのでしょう。